Daily news

 
BULGARIA INSISTS ON LOCAL SPELLING OF EURO
09:04 Mon 10 Sep 2007
 

Bulgaria put up for discussion the correct spelling of the EU currency in Bulgaria at the unofficial summit of EU foreign ministers in Portugal.

European Integration Minister Gergana Grancharova attended the summit, which was held on September 7 and 8 2007, a Foreign Ministry press release reported.

Bulgaria insists the currency to be called and spelled “evro” in Bulgarian, as the word already exists in the language and its formation and pronunciation corresponds to the language rules.

The European Central Bank insists that the name of the currency should be the same in all the countries in the union.

Grancharova said that “we are obliged to collect and present all arguments in favour of our position, despite the chances for success.”

 
Printer friendly version
 
 
 
Comments
 
Comments by Milen Karaivanov - 12:28 10 Sep 2007
The currency is called Euro - Germans are pronouncing "Oiro". Why EU can not push the Greeks... they are calling it "Evro", why should we not call it "Evro" too - this is the rule of the Bulgarian language. So what's the big deal for the EU bureaucrats?! Same as "Europe" in different languages is pronounced differently (Evropi in Greek, Oiropa in German, in English is different, a.s.o. Some people might think this is a minor matter, but it's not. This is how one should stand after its national identity. I live in Australia and they speak quite different English here. And it is an Australian pride and it is just to do so. GO "EVRO"... Euro. ... Can our grandparents twist their tongues to say Euro, or whay they should? regards from Aussie
Comments by Milen Karaivanov - 12:31 10 Sep 2007
The currency is called Euro - Germans are pronouncing "Oiro". Why EU can not push the Greeks... they are calling it "Evro", why should we not call it "Evro" too - this is the rule of the Bulgarian language. So what's the big deal for the EU bureaucrats?! Same as "Europe" in different languages is pronounced differently (Evropi in Greek, Oiropa in German, in English is different, a.s.o. Some people might think this is a minor matter, but it's not. This is how one should stand after its national identity. I live in Australia and they speak quite different English here. And it is an Australian pride and it is just to do so. GO "EVRO"... Euro. ... Can our grandparents twist their tongues to say Euro, or why they should do so? Can Britons say "Bylgaria" the way we pronounce the name? They don't even bother. regards from Aussie
 
Custom Search
Free Daily News Alerts
 
BNB Fixing 28 Aug 2008
EUR1.478USD
EUR0.8042GBP
EUR1.95583BGN
USD1.3241BGN
GBP2.43051BGN
 
 
 
Download first page